忍者ブログ
  • 2024.03
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 2024.05
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2024/04/19 09:43 】 |
情報宣伝活動。in pink cow
情報宣伝活動、略して情宣。
サークルのときにがんばったからでしょうかね、案外好きです。

さて、今回は自分のお店を紹介するのにすっごいがんばりました。
全ては今回のショップで黒字にするため…いや、伊勢型紙を知ってもらうためです(笑)


今回の宣伝場所はjapanese lounge night!
名前から分かるとおり、englishメインなバーで行う和楽器イベントです!!

私もたまたま行った半年前からすっごくハマって、毎月お邪魔してます。
最近は舞台の後ろに型紙で作った物を貼らせていただいて宣伝させていただいたり、本当にお世話になっているところです。


で、今回宣伝のためにビラを作りました、全部英語で。
前日に全てやったので構成もぐちゃぐちゃしてましたが配りました(笑)


↑配ったビラ

(書いた英語)
welcome to
“ARINOSU in art-co ~summer festival~”

ARINOSU is a shop that gathers by five handmade writers and opened.
Goods variously have the postcard,the japanese traditional craft goods and more!
The experience and the gimlet picture of dye goods can be made on that day.
There is a live performance on that day, too.
This shop is limited time!!
It is very happy, and come to play, please.
I am waiting for you to come for the period.

Place: rental space”art-co”
[JR Itabashi Station east exit] 3 minutes on foot
[Mita Line’s sin-itabashi station A2 exit] 5 minutes on foot


The person who made this advertisement is an English beginner.
so,She is waiting for someone to teach a good expression in the shop.
If you teach, goods of the shop will become cheaper than the regular price.

はい、がんばりました。
私よりもエクスプレス翻訳がよく頑張ってくれました(笑)
作ってすぐは激しく恥ずかしくて死にそうになってましたが、作ったからにはと配りました。



そしたら、
ビラを渡すときに、津軽三味線弾いてたエリンさんが
エリンさん「(ビラは)japanese?oh,ガンバリマス…」
ありた「no!english!!but,I'm biginner....」
エリンさん「wao!!I'm japanses biginner,too!!」
みたいな感じでなぜか健闘をたたえあって握手したり、

一人で見に来ていらっしゃったlgorさんが、
lgorさん「(ビラを指して)直してあげるよ!(英語で。)」
ありた「ほんとに!?thank you!!(ほぼ日本語で)

という感じのことがありました(笑)
そのあとEmailにて本当に分かりやすいように校正してあるものが届いてびっくり。
(以下校正してくださったもの)
ARINOSU is a shop created by five artists-craftsmen of Japanese traditional crafts.
Variety of hand made goods are available or can be made same day, such as postcards, Japanese traditional crafts and more!
Visitors can have authentic experience and learn how gimlet images and dye goods are made.
Live performances of craftsmanship will be available for visitors.
This shop is open for limited time only!!
We will be happy if you come, play and learn with us.
We are waiting for you to come visit us during this limited time period.

すごい…!!成程という感じでした。


こちらでの宣伝は楽器柄和物の好きな方が多かったので、
宣伝していて本当に「わぁ!!面白そう!!時間とって行くよ!!」
という反応がいただけたのがすごくよかったです。

ありのすのショップ内での楽器の演奏に関しても、何人か興味持ってもらえたので、
現在決まっている箏の演奏以外にも三味線・尺八と増えるかもしれません。


今回のショップの個人的な目標は
「楽しいを作るために臨機応変に。」
なので、いっぱい「楽しい」を生み出せたらいいなーと思います。

拍手[0回]

PR
【2011/07/26 21:08 】 | 未選択 | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
ありのす in art-co 夏祭り 【詳細】
8/4~8/10の詳細が決まりました~!!
一緒に出展してくださる出店者様、ミニイベントのような形でのもの、体験など、多分ほかの週に負けないくらい楽しいものになりそうなので、ぜひお越しください!!

出店者紹介
○蟻@伊勢型紙屋
mixi<http://mixi.jp/show_profile.pl?id=28701782&from=navi>
blog<http://katagamiya.ichi-matsu.net/>
1週間居ます。
日本の伝統工芸「伊勢型紙」を作っております。今回は型紙を使った衣服・バックなどなどいろいろ売り出す予定です。
また、体験などもできますので夏休みの自由研究・思い出作りにぜひやってみてください。

○コノコトさん
blog<http://conocoto.bangofan.com/>
1週間出店されます。
木の温かみあふれる、とてもかわいい“ひきだし”達を作ってらっしゃる方です。
一目見て惚れると思いますので、ぜひ見に来てください。

○うっちょろりんさん
mixi<http://mixi.jp/show_friend.pl?id=6003583>
blog<http://blog.livedoor.jp/anr2008/>
blog<http://www18.tok2.com/home2/uchio/>
1週間作品置いてあります。作者様は土曜日にお店にいらっしゃいます。
切り絵を作っていらっしゃる方です。切り絵の精巧さはさることながら、切り絵に出てくる猫たちがすごくかわいいです。

○curupinoさん
blog<http://ameblo.jp/curupino/>
8/6土曜日のみ出店されます。
ろうけつ染めを使ってとても幻想的な作品を作ってらっしゃる方です。
手書きでここまで細かく繊細な模様は他ではあまり見ることはできませんよ!!

○手づくり楽器『感音屋』さん
現在出店日調整中…。
とても美しい音のバードホイッスルを作ってらっしゃる方です。初めての人でもすぐに鳥のような音が出る不思議な笛です。


以上、今回の出店者です!!写真などは随時増えていくと思われます。

また、今回8/4.5に生BGMとして箏ひきさんと、三味線ひきさんに声をかけてます。普段聞けない生演奏を間近で聞くチャンスとなると思いますので、
ぜひどうぞ。

あと、私の所にも書きましたが、体験できます!!
いつもは染めだけでしたが、人数が少なければ型紙彫るほうも…と考えてます!!!
で、こちらの体験ですが、いつもは無料でやっておりますが、
東北に「楽しい」のおすそ分けということで、体験してみて楽しければ、
1円からで構いませんので募金をお願いしようと思っております。
…なので、私は責任重大、東北まで届くくらいに体験していただいた方に「楽しい!!」と思ってもらえる体験を用意するつもりですので、恥ずかしがらずぜひ体験してください。






さて、文字ばかりになりましたが、今回の詳細です!!
…面白そうだ!!と思っていただけたら幸いです。
また、できる範囲で臨機応変に「楽しい」を増やす予定ですのでよろしくお願いいたします。

拍手[1回]

【2011/07/20 00:06 】 | 未選択 | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
へぇーへぇー!!
「かまわぬ」とか「よきこと」は判じ物と言うらしい。(はんじもの)
あと悟り絵とか、
謎染めとか。

んで、かまわぬは「私の命はどうなってもかまわぬ」なんだそうな。
粋だー!!
そんでもって、かまわぬは江戸時代は男性に好かれた文様で、
よきことは女性だったんだって。

へぇー!!


では、突然ですが問題。
「春夏冬二升五合」
はなんというでしょう。
区切り方としては、
春夏冬で1つの意味(何がないか考えると楽)
二升(二つ升(ます)があるのです)
五合(一升(いっしょう)の半分なんです)
という感じ。

お店屋さんする人はちょっと嬉しい文様の意味です。


以上、今日の図書館で調べた事でした。
夏にはこの判じ物の型紙ができてるはずなので、ぜひお気に入りを見つけてTシャツなり、手ぬぐいでどうぞ~d(^_^o)

拍手[0回]

【2011/07/19 18:05 】 | 未選択 | 有り難いご意見(2) | トラックバック()
やりたいこと山ほど
8月の1週間art-coさん借りての販売の用意したい

10月のうちのところの展示即売会のために型紙彫りたい
(今年の目標としては、展覧会に12月分揃った花札の型紙と、番傘、青海波の型紙を出したいです。)

それよりもまず、授業のレポートが…

8月3日までテストが山積みだったり、するからこっちもやらないといけない。

けど、8月に小さなランプ型LEDでミニ照明の試作を作りたい。

ミニ照明つくるなら、でっかいあんどんも作りたい。



けど、家に戻るとマッタリして行動が遅くなるんだよなぁ。。。



がんばります。

拍手[0回]

【2011/07/11 22:11 】 | 未選択 | 有り難いご意見(1) | トラックバック()
明日!!明日っ!!!
ホント、ぎりぎりですみません。

明日は念願の「ありのす」です!
今回お世話になるart-coさんが、私の切り絵を使ってポスターを作ってくださいました!!
本当にありがとうございます!!


「ありのす」

日にち:6月29日(明日)
時間:朝~17:00(私が準備でき次第、開店します)
場所:art-co
(板橋駅東口から徒歩3分)
http://ameblo.jp/rentalspace-artco/



明日ですが、がんばりますので、是非お越しいただけたら嬉しいです。
平日でお越しできる方も少ないと思いますので、いつもやっている染めの体験の他に、型紙作る彫る方も少しできたらなぁ~と思っていますので、
お気軽にお声かけください。

では!あしたお待ちしております!!

拍手[0回]

【2011/06/28 16:55 】 | 未選択 | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
<<前ページ | ホーム | 次ページ>>